Do we prevent somebody being hurt by superstition or faith by rejecting and challenging those things? 

Is it mistaken to support organised religion in membership or donations?

If people do good because they are human, not because God prompts them then is it right to risk giving God any credit when they alone own their good?

 


NOTES EXPOSING LGBT SYMPATHETIC SCHOLARS ARE LYING
re ATTEMPTS TO DISTORT HOW PAUL MEANT MALE MALE SEX IN GENERAL BY ARSENOKOITES

The New Testament is clear that its teachings are to be equated with the teaching of Christ.  To stress that, Jesus refused to write anything.

The Greek word arsenokoitai is the plural form of arsenokoitēs.

It is translated as men having sex with men 1 Corinthians 6:9-11 in the New International Version.

9 Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men.

1 Timothy 1:10 in the New International Version

10 for the sexually immoral, for those practicing homosexuality, for slave traders and liars and perjurers—and for whatever else is contrary to the sound doctrine
 
The texts simply condemn male on male sex and that covers everybody who engages in it.  It is simple.  Yet revisionists such as John Boswell tell endless lies about the word. Guesses are that Paul only condemned pederasty or temple male prostitution.  The latter is known to be too rare to be that big in his focus.  The liars do not agree with themselves.  Paul who was writing for ordinary people and who said God is not a God of confusion would have bitterly opposed attempts to take the simple meaning away.

Scholars agree.

‘It is highly precarious to try to ascertain the meaning of a word by taking it apart, getting the meanings of its component parts, and then assuming, with no supporting evidence, that the meaning of the longer word is a simple combination of its component parts....‘Thus, all definitions of arsenokoitês that derive its meaning from its components are naive and indefensible.’, ‘Biblical Ethics and Homosexuality: Listening to Scripture’ (1996) p. 119.

‘There is no evidence that the term was restricted to pederasty; beyond doubt, the NT here repeats the Leviticus condemnation of all same-sex relations (cf. J.G. Taylor 1995: 6-7; Hays 1996: 382-83).’, Scobie, ‘The Ways of Our God: An approach to biblical theology’, p. 838 (2003).

‘In response, however, it must be pointed out, first, that arsenokoites is a broad
term that cannot be confined to specific instances of homosexual activity such as male
prostitution or pederasty. This is in keeping with the term’s Old Testament background
where lying with a “male” (a very general term) is proscribed, relating to “every kind of
male-male intercourse.”

In fact, the Old Testament “bans every type of homosexual intercourse.” not just male prostitution or intercourse with youths.’, Campbell, ‘Marriage and Family in the Biblical World’, p. 243 (2003).

‘Although the word arsenokoitēs appears nowhere in Greek literature prior to Paul’s use of it, it is evidently a rendering into Greek of the standard rabbinic term for “one who lies with a male [as with a woman]” (Lev. 18:22; 20:13). (Despite recent challenges to this interpretation, the meaning is confirmed by the evidence of the Sybilline Oracles 2.73). Paul here repeats the standard Jewish condemnation of homosexual conduct.’, Hays, ‘First Corinthians’, Interpretation: A Bible Commentary for Teaching & Preaching, p. 97 (1997).

‘It clearly echoes the Greek of Lev 18:22 and 20:13 in the LXX (arsen = “male,” and koite = “bed”), so that arsenokoites literally means “one who goes to bed with a male” (cf. Malick 1993b: 482-87).’, Scobie, ‘The Ways of Our God: An approach to biblical theology’, p. 838 (2003).

‘It is significant that of all the terms available in the Greek language, Paul chose a compound from the Septuagint that in the broadest sense described men lying with men as they would lie with women.’, Malick, ‘The Condemnation of Homosexuality in 1 Corinthians 6:9’, Bibliotheca Sacra (150.600.484), 1996.

‘He points out that in all other similar compounds ending in -koites the first half specifies the object of the sleeping, or its scene or sphere. That is, the first part always functions in an adverbial sense. This is because koites has a verbal force, in most not all instances, arseno denotes the object. Hence, the compound word refers to those who sleep with males, and denotes “‘male homosexual activity’ without qualification.”’, Haas, ‘Hermeneutical Issues In The Use Of The Bible To Justify The Acceptance Of Homosexual Practice’, Global Journal of Classical Theology (1.2), 1999.